|

Anjo
Sarah MclachLan
(Trilha Sonora do Filme "Cidade dos Anjos")
Spend all your time waiting
Gasta todo seu tempo esperando
For that second chance,
Por aquela segunda chance,
For a break that would make it okay
Por uma oportunidade que deixaria tudo bem
There's always some reason
Sempre há um motivo
To feel not good enough.
Para não se sentir bem o suficiente.
And it's hard at the end of the day,
E é difícil no fim do dia,
I need some distraction.
Eu preciso de alguma distração.
Oh, beautiful release
Oh, belo descanso
Memories seep from my veins...
A lembrança vaza das minhas veias...
Let me be empty
Deixe-me ficar vazia
Oh, and weightless and maybe
E sem peso e talvez
I'll find some peace tonight.
Eu encontrarei alguma paz esta noite.
(Refrão)
In the arms of the angel,
Nos braços de um anjo,
Fly away from here,
Voe para longe daqui,
From this dark cold hotel room
Deste escuro e frio quarto de hotel
And the endlessness that you fear.
E da imensidão que você teme.
You are pulled from the wreckage
Você é arrancado das ruínas
Of your silent reverie.
De seu devaneio silencioso.
You're in the arms of the angel,
Você está nos braços de um anjo,
May you find some comfort here
Que você encontre algum conforto lá
So tired of the straight line,
Tão cansado da linha reta,
And everywhere you turn
E para todo lugar que você se vira
There's vultures and thieves at your back,
Existem abutres e ladrões nas suas costas,
And the storm keeps on twisting.
E a tempestade continua se retorcendo.
You keep on building the lines
Você continua construindo a mentira
That you make up for all that you lack
Que você inventa por causa de tudo que você não
tem
It don't make no difference
Não faz nenhuma diferença
Escaping one last time.
Escapar uma última vez.
It's easier to believe in this sweet madness, oh
É mais fácil acreditar nesta doce loucura, oh
This glorious sadness that brings me to my knees.
Esta gloriosa tristeza que me deixa de joelhos.
(Refrão)
In the arms of the angel,
Nos braços de um anjo,
Fly away from here,
Voe para longe daqui,
From this dark cold hotel room
Deste escuro e frio quarto de hotel
And the endlessness that you fear.
E da imensidão que você teme.
You are pulled from the wreckage
Você é arrancado das ruínas
Of your silent reverie.
De seu devaneio silencioso.
You're in the arms of the angel,
Você está nos braços de um anjo,
May you find some comfort here
Que você encontre algum conforto lá

Gostou ?
Que tal enviá-la
a alguém especial?
Ecos
Apaixonados agradece sua visita.
Volte
sempre!
©
Rosa Paula
Todos os direitos reservados.
  |